Англия ENG Аравия ARA Болгария BUL Голландия NLD Испания SPA Литва LIT Германия DEU Польша POL Турция TUR Иран FAS Франция FRA Чехия CZE Албания ALB Грузия GEO Киргизия KIR Вьетнам VIE Япония JPN Корея KOR Швеция SWE Азербайджан AZE Таджикистан TGK Туркменистан TUK Китай CHI Босния и Герцеговина BOS Сербия SCC Армения ARM Черногория MNE Дания DAN  EST Финляндия FIN Греция GRE Хинди HIN Словакия SLO Узбекистан UZB Италия ITA Хорватия HRV Казахстан KAZ Индонезия IND Латвия LAT Молдова MLD Беларусь BEL Афганистан PUS Ирландия GLE Израиль HEB Македония MKD Малайзия MSA Монголия MON Норвегия NOR Португалия POR Афганистан AFG Румыния RUM Словения SLV Украина UKR Индия URD Венгрия HUN

Перевод со словенского, перевод на словенский

(Услуги переводчиков словенского языка в Минске)

паспорт словенииСловенский язык — государственный язык Словении, который принадлежит к западной ветви южнославянских языков. На нем разговаривают около 2,2 миллионов людей. Он один из самых архаичных и интересных языков мира. В нем содержится более 40 диалектов и говоров. Очень долгое время в России этот язык назывался «хорутанским», но благодаря Мартину Хостнику в русском языке появился термин «словенский язык». Некоторые наречия очень сильно отличаются от стандартного языка по грамматическому и словарному составам. Но за последнее столетие такие наречия начинают постепенно вымирать, хотя современные власти приветствуют их использование. И все же литературный язык в основном используется на публичных и на официальных мероприятиях.

В сущности, это славянский язык, испытавший на себе сильное немецкое влияние. Именно из-за принадлежности к языкам славянской группы, язык Словении для русскоговорящего человека понятен и понимаем.

Интересное о словенском языке

церковь на островеЯзык почти на четверть состоит из забытых и вышедших из употребления русских слов, только пишут в Словении латиницей. Конструкции предложений тоже интуитивно понятны.

Приведём несколько примеров. Итак, «хвала» в переводе на русский означает «спасибо», кроме того, не следует удивляться, если это слово Вы услышите вместо стандартного телефонного «алё». Слово «чао» означает как приветствие так и прощание, в отличии от своего итальянского аналога. Возможно, некоторым и не придётся долго искать, где находится «десно» (переводится как «право»), но с «лево» (так и переводится) путаницы не будет уж точно. Не смущайтесь, если увидите слово «позор», не смотрите с опаской по сторонам в поисках причины, по-русски это переводится всего лишь как «внимание».

И напоследок, мясные деликатесы в Словении покупают очень тонкими и прозрачными кусочками, которые называют «резина». И представьте, как подходите к продавцу и говорите «10 резин» и пальцем указываете на нужный товар.

И все же словенский язык, несмотря на юмористический аспект, очень самобытен и прекрасен.

словенский ТЕХНИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД

город в словенииБюро переводов «Дилингва» выполняет технический и научно-технический словенский перевод в области машиностроения, автомобилестроения, космонавтики, компьютерной техники, военной техники.

У нас на словенский или со словенского языка вы можете перевести техническую инструкцию, техническое сопровождение, пособие по эксплуатации, техническую документацию, научно-техническую литературу, научных трудов, диссертации, чертежа, компьютерной программы, заказать словенский дубляж аудио и видео записи, перевести со словенского специализированную литературу.

словенский ЮРИДИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД

природа словенииВ центре юридических переводов "Дилингва" вы можете осуществить юридический словенский перевод по таким направлениям как международное, коммерческое, уголовное, административное и другие отрасли права. К вашим услугам профессиональные переводчики словенского языка, обладающие широкими познаниями в области юриспруденции. Бюро переводов «Дилингва» осуществляет юридический словенский перевод уставов, учредительных документов компании, договоров, соглашений, законов и подзаконных актов, бухгалтерских отчетов, справок, личных документов. При необходимости переведенные документы могут быть нотариально заверены.

 

словенский ЭКОНОМИЧЕСКИЙ (ФИНАНСОВЫЙ) ПЕРЕВОД

горы словенииБюро переводов «Дилингва» выполняет словенский финансовый перевод бухгалтерских отчетов, банковских отчетов, финансовых и экономических статей, договоров о сотрудничестве, уставов, учредительных документов компании, таможенных (экспортных) деклараций. Данный вид перевода выполняет профессиональные словенские переводчики, специалисты в области финансов и экономики. Переведенные документы при желании заказчики могут быть нотариально заверены или заверены печатью бюро переводов.

 

словенский МЕДИЦИНСКИЙ ПЕРЕВОД

дача в словенииОбратившись в бюро переводов «Дилингва», вы получите качественный медицинский словенский перевод аннотации к лекарственным препаратам, выписки из истории болезни, рецепта, медицинской справки, заключения врача, описания и инструкции к медицинской аппаратуре, клинических исследований медицинских препаратов, других медицинских справок и документов.

Мы работаем по таким направлениям в области медицинского перевода, как хирургия, терапия, фармацевтика, другие отрасли медицины.

Технические переводы со словенского

Мы выполняем перевод всех видов технической документации со словенского языка на русский. Специализация наших технических переводчиков словенского языка: промышленность, оборудование, автомобили и мототехника, автомеханика, электроника, радиотехника, телеком, программное обеспечение. Мы выполняем:

  • Перевод инструкций со словенского языка к различной технике
  • Перевод документации к оборудованию (руководства по эксплуатации, обслуживанию и ремонту, спецификации, технические описания) 
  • Перевод схем, чертежей, верстка в различных форматах
  • Перевод научно-технических статей
  • Перевод технических нормативов, ГОСТов, СНиПов

Перевод коммерческой документации

У нас вы можете заказать перевод юридической и коммерческой документации со словенского языка на русский и с русского на словенский, в т.ч. с нотариальным заверением. 
К переводу принимаются:

  • Уставные документы, сертификаты, лицензии, патенты, разрешительная документация
  • Тексты законов, нормативные документы
  • Финансовые, налоговые, банковские документы
  • Таможенные декларации, сопроводительная документация на товары
  •  Договоры, контракты, соглашения, доверенности
  • Страховые и кредитные документы
  • Судебная документация (заявления, исковые требования)
  • Перевод тендерной документации
  • Деловая переписка (срочный перевод писем со словенского в режиме онлайн) 
  • Коммерческие предложения, каталоги продукции, рекламные брошюры

словенский ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ (ЛИТЕРАТУРНЫЙ) ПЕРЕВОД

столица словенииЦентр литературных переводов «Дилингва» предлагает своим клиентам художественный словенский перевод книг, журнальных и газетный статей, рукописей, научных работ, публицистики, диссертаций, стихов, других художественных текстов.

При осуществлении художественного перевода на словенский язык работу над текстом мы доверяем только опытным словенским переводчикам — носителям словенского языка.

 

словенский ИТ (IT) ПЕРЕВОД. словенский ПЕРЕВОД САЙТА

Перевести программу, компьютерную игру или вашу интернет-страницу (сайт) со словенского или на словенский язык всегда поможет вам бюро переводов «Дилингва».

Наши переводчики словенского языки помимо лингвистических навыков обладают обширными знаниями в области информационных технологий, без которых качественный и грамотный IT перевод ни словенского, ни на словенский не возможен.

словенский НОТАРИАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД

архитектура словенииВыполняя перевод на словенский или со словенского языка корпоративных документов компании — устава, учредительных документов, соглашений, договоров, бухгалтерских отчетов, — или личных документов: паспорта, водительского удостоверения, военного билета, медицинской справки, свидетельства о рождения, свидетельства о заключении брака, диплома, приложения к диплому, других свидетельств и справок, вы можете не сомневаться в том, что бюро переводов «Дилингва» предоставит вам такую услугу, как нотариальный словенский перевод. То есть документы, переведенные на словенский или со словенского мы заверим нотариально, а по вашему желанию можем и заверить их печатью бюро переводов. На выполнения таких процедур нам требуется не более одного рабочего дня.

 

словенский ПЕРЕВОД ДОКУМЕНТОВ

гостиница на скалеБюро переводов «Дилингва» осуществляет словенский перевод корпоративных документов — уставов, учредительных документов, договоров, соглашений, — и личных документов.

На словенский или со словенского языка вы можете перевести паспорт, диплом, приложение к диплому, свидетельство о рождении, свидетельство о заключении брака, медицинскую справку, аттестат, сертификат, водительское удостоверение, другие личные документы. К вашим услугам нотариальное заверение словенского перевода.

 

Наши наиболее востребованные словенские переводы:

  • С английского на словенский
  • С французского на словенский
  • С немецкого на словенский
  • С испанского на словенский
  • С финского на словенский
  • С русского на словенский
  • С польского на словенский
  • Со словацкого на словенский
  • С венгерского на словенский
  • С румынского на словенский
  • С болгарского на словенский
  • С литовского на словенский
  • С эстонского на словенский
  • С латышского на словенский
  • С норвежского на словенский
  • С датского на словенский
  • С исландского на словенский
  • С украинского на словенский
  • С итальянского на словенский
  • Со словенского на эстонский
  • Со словенского на английский
  • Со словенского на норвежский
  • Со словенского на французский
  • Со словенского на немецкий
  • Со словенского на литовский
  • Со словенского на венгерский
  • Со словенского на финский
  • Со словенского на болгарский
  • Со словенского на итальянский
  • Со словенского на латышский
  • Со словенского на английский
  • Со словенского на польский

По запросу мы можем предоставить помощь с дополнительными языками. За дополнительной информацией обращайтесь по адресу mail@dealingua.by

словенский УСТНЫЙ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНЫЙ И СИНХРОННЫЙ ПЕРЕВОД

природа словенииБюро переводов «Дилингва» располагает штатом устных словенских переводчиков, работающих в таких областях как технический, юридический, медицинский, экономический словенский устный перевод. Мы готовы предоставить вам к устных последовательных словенских переводчиков, так и словенских синхронистов. Наши словенские переводчики помогут вам при встрече ваших словенских гостей. При проведении совместных выставок, конференций, деловых встреч. словенский переводчик бюро переводов «Дилингва» отправится с вами в заграничную командировку в Словению, готов сопровождать вас за рубежом, или в любом городе Беларуси.

Бюро переводов «Дилингва» выполняет письменный словенский технический, юридический, медицинский, экономический (финансовый), художественный (литературный), нотариальный перевод, словенский перевод документов, словенский перевод сайта. Также к вашим услугам устный последовательный и синхронный словенский переводчик. Мы работаем с любыми объемами текста, выполняем срочный словенский перевод.

СТОИМОСТЬ ПЕРЕВОДА Со словенского

Бюро переводов «Дилингва» экономит ваше время! Осознавая занятость наших клиентов и заботясь о них, мы принимаем заказы дистанционно. Необязательно приезжать к нам в офис, чтобы оформить заказ. Воспользуйтесь телефоном, электронной почтой, факсом или другими надёжными помощниками 21 века, чтобы осуществить передачу необходимых документов. Центр переводов «Дилингва» – оптимальное сочетание качественной работы в кратчайшие сроки и демократичных цен, добраться до которых совсем не сложно, ведь бюро располагается в центре Минска! Также вы можете обратиться к нам, если Вам необходима корректировка либо редактирование текстов.

Перевод можно заказать онлайн с помощью специальной кнопки на нашем сайте (www.dealingua.by), по телефону (+375 (17) 388-12-01+375 (29) 610-49-16+375 (33) 370-49-16), по электронной почте (mail@dealingua.by) или в нашем офисе (ул. Кальварийская, 1-405, г. Минск, 220004).

Опрос