Перевод и расшифровка и аудиозаписей на иностранных языках

Расшифровка записи на слух

Расшифровка и перевод аудио файлов на иностранных языках

Зачастую, чтобы иметь возможность перевести аудиозапись на иностранном языке, необходимо изначально расшифровать текст и перенести его «на бумагу».

Бюро переводов «Дилингва» возьмет на себя расшифровку и перевод звукозаписи на слух. Гарантируем выполнение работы в заранее оговоренные сроки, поскольку понимаем, насколько важным является время, а также обещаем полную анонимность и выполнение работы любой сложности. 

Записать разговор на диктофон гораздо проще. Это делается во время деловых переговоров, чтобы потом перевести и четко понимать требования партнеров, или с целью расшифровки лекций, семинаров, тренингов, интервью и других ораторов. 

Но как быть, если аудиозапись получилась недостаточно хорошего качества, и разобрать речь проблематично? В нашем бюро переводов Вам предложат услуги профессиональной звуковой студии и самое современное техническое оснащение для улучшения качества записи, а также услуги профессионалов-лингвистов с высшим образованием и опытом работы, которые переведут улучшенный аудиофайл. 

Наши специалисты работают со всеми возможными форматами аудио: AC3, MIDI, MP3, MPA, WAV и множеством других популярных и редких форматов. В случае, если звукозапись была сделана в другом формате, мы без труда переведем её в более популярный формат, обработаем до получения высокого качества звука, после чего наши профессионалы обеспечат качественную озвучку материала. 

Результаты нашей работы мы предоставляем клиенту в трех разных форматах: в бумажном, электронном и в виде аудиофайла с переводом. Вы можете заказать дополнительные услуги в нашем бюро переводов, такие как профессиональная редактура переведенного материала. Вне зависимости от того, насколько большой, некачественный или сложный звуковой файл для перевода Вы предоставляете, Вы всегда можно рассчитывать на быстрый и качественный результат, работая с бюро переводов «Дилингва». 

Стадии осуществления перевода аудиофайлов

КАК МЫ РАБОТАЕМ НАД ПЕРЕВОДОМ АУДИО ФАЙЛОВ

Расшифровку файлов наше бюро переводов «Дилингва» классифицирует на 2 типа: видеоролики и аудиозаписи.

Работа над аудиофайлами происходит в пять стадий: 

• Прежде всего, мы транскрибируем звукозапись на языке оригинала; 

• Перевод текста; 

• Вычитка и редактура; 

• Озвучка и звукозапись; 

• Монтаж звукозаписи с переводом;

Работа над видео и аудио осуществляется нашими лингвистами при помощи инновационной техники и благодаря профессионализму и ответственности. Прежде всего, лингвисты нашего бюро переводов в Минске владеют современными техниками, понимают специфику, акценты и диалекты языка-исходника. 

Заказать перевод художественного или документального фильма Вы также можете у нас. Наша команда состоит из профессиональных дикторов, которые имеют студийный опыт работы по озвучке кино, радио, телевидения, аудиокниг и т.д. Благодаря качественному переводу и комплексному подходу к нашей работе, Вы можете заказать перевод, транскрипцию и озвучку под ключ. 

Формат осуществления перевода аудиофайлов

ПОПУЛЯРНЫЕ ВОПРОСЫ ЗАКАЗЧИКОВ О ПЕРЕВОДЕ АУДИО

Какие аудио принимает бюро переводов «Дилингва»?

Наше бюро переводов принимает любые форматы и виды аудиозаписей: аудиокниги, мастер-классы, тренинги, семинары, судебные протоколы, рекламу, новости, песни, клипы и интервью. 
 

В каком виде сдается работа?

Формат результата нашей работы вы выбираете самостоятельно. Можете получить работу на бумаге или электронном носителе, либо получить аудиозапись с результатом, надиктованную диктором. 
 

Какой техникой бюро переводов «Дилингва» записывает аудио? 

В нашем распоряжении профессиональная студия с современным оборудованием для звукозаписи, профессиональные дикторы и большой опыт работы с записью и обработкой файлов.
 

Можете ли Вы работать над сложными техническими текстами с массой терминов? 

Разумеется. Специалисты бюро переводов «Дилингва» являются носителями языков и способны справиться с любой сложностью перевода. В нашем штате работают люди, которые обладают специальными знаниями во множестве сфер, а также используют профессиональные технические словари. Отметим, что все работы тщательно редактируются и корректируются, поэтому отсутствие опечаток и искажений смысла мы гарантируем!