НОТАРИАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД ПАСПОРТА.
При переезде или выезде за границу заверенный нотариальный перевод паспорта может потребоваться по разным причинам и в разных учреждениях на протяжении всего путешествия. Также могут потребоваться другие документы с нотариально заверенным переводом, например, свидетельство о рождении, доверенности, свидетельство о браке и т. д. Перед поездкой обязательно уточните требования к необходимым официальным документам, которые вы берете с собой (нужен ли перевод, должен ли он быть нотариально заверен).
Наши сертифицированные переводчики успешно перевели не одну тысячу паспортов. Независимо от того, на какой из языков вам необходимо перевести ваш паспорт, бюро переводов «Дилингва» - ваш лучший выбор для корректного и правильно оформленного перевода. Ваш нотариальный перевод паспорта будет выполнен быстро, правильно и точно в оговоренный срок.
ЧТО ТАКОЕ НОТАРИАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД ПАСПОРТА?
При подаче документов в посольство, при поступлении в университет за границей, при заключении брака вам необходимо предоставлять ваши личные документы. Но не всегда сотрудники различных организаций дают вам четкие инструкции, в какой форме вы должны предоставить требующиеся документы. Что касается паспорта, то, например, при переезде в другую страну вам скорее всего потребуется нотариальный перевод паспорта.
Итак, что же такое нотариальное заверение перевода паспорт?
Проще говоря, целью нотариального заверения является предотвращение мошенничества. Работа нотариуса заключается в том, чтобы проверить верность подписи переводчика, которому дано право в соответствии с квалификацией переводить с/на определенный язык. Нотариус проверит подпись переводчика, сделает удостоверительную надпись нотариуса, прикрепит перевод и удостоверительную надпись нотариуса к копии документа, поставит печать и подпись.
Важно отметить, что нотариус не может подтвердить достоверность содержания перевода документа, а только действительность подписи лица, подписавшего его.
Стоит отметить, что перевод паспорта – это не всегда быстрый процесс. В некоторых случаях требуется перевод каждой страницы и каждой печати. Не все печати легко читаются, поэтому требуется время для расшифровки плохо читаемых штампов. Иногда также требуется перевод виз в паспорте. Визы могу быть на разных языках, таким образом приходится привлекать несколько переводчиков.
Некоторые учреждения требуют, чтобы нотариальный перевод паспорта был прикреплен к нотариально заверенной копии паспорта.
Чтобы у вас не возникло проблем с переведенными документами за границей, советуем выбирать проверенное и надежное бюро переводов. Бюро переводов «Дилингва» гарантирует точный и правильный нотариальный перевод паспорта на необходимый вам язык. Наше бюро переводов выполнит для вас нотариальный перевод паспорта, который будет принят любым государственным должностным лицом. Наши профессиональные переводчики ориентированы на работу с клиентами, поэтому вы можете быть уверены в том, что мы не подведем вас со сроками.
Заказать нотариальный перевод паспорта можно позвонив на по телефону +375 29 610 49 16, или написав на mail@dealingua.by