Перевод дипломов

Перевод диплома учебного заведения может понадобиться, если Вы планируете получить хорошую работу в новой для Вас стране, а также хотите продолжить образование в иностранном вузе или обеспечить себе возможность повышения квалификации и легализации полученного высшего образования при перемене гражданства.

Случаев, когда Вам пригодится заблаговременный перевод диплома, довольно много, например, Вы сможете показать свой диплом заграничному работодателю, и этого будет достаточно для трудоустройства, ведь существует целый перечень специальностей, диплом о получении которых признается в других странах. Кроме того, при поступлении в ВУЗ, но уже за рубежом, имея переведенный на иностранный язык диплом, Вы сможете предъявить его, и Вам зачтут те учебные дисциплины, которые Вы уже изучали.

И даже если Вы просто захотите переехать в другую страну, не планируя в ближайшее время учиться или работать по специальности, наличие в запасе диплома, переведенного на национальный язык этой страны, никогда не будет лишним. Как показывает практика, Ваше обучение обязательно вам пригодится, независимо от того, в какой стране Вы сейчас находитесь.

Перевести диплом, на первый взгляд, достаточно просто, но, чтобы Ваш диплом был признан официальными структурами в других странах, Вам просто необходим профессионально выполненный перевод диплома. Именно поэтому наше бюро переводов «Дилингва» всегда готово помочь Вам получить качественный перевод диплома, а также других документов об образовании (аттестата, выписки из зачетной книжки или диплома, академической справки, характеристики, приложений к документам, выданным в учебных заведениях и др.) и их корректную легализацию, чтобы документы приобрели юридическую силу.

Для наших опытных переводчиков не имеет значения, какое именно учебное заведение Вы окончили, ведь мы можем выполнить перевод любого диплома на английский, немецкий, французский, итальянский, испанский, литовский, латышский, польский, китайский (более 50 языков!) в полном соответствии с требованиями законодательства. Также наше бюро переводов оказывает услуги по содействию в оформлении апостиля или консульской легализации дипломов и других личных документов, нотариального заверения документов в кратчайшие сроки.

Мы гарантируем самые конкурентные цены на перевод и заверение диплома без потери качества!

Не ждите крайних сроков — заказывайте перевод документов об образовании уже сегодня!

========================================================

Позвоните нам в офис по телефону +375 (17) 388-12-01, +375 (29) 610-49-16, +375 (33) 370-49-16, напишите на mail@dealingua.by или по адресу Кальварийская, 1-405 г. Минск, 220004, и наши специалисты примут Ваш заказ, оплатить который Вы сможете наличными в офисе или по безналичному расчету в любом банке.

Обращайтесь в бюро переводов «Дилингва» и радуйтесь превосходным результатам нашей работы!

=========================================================

Вопросы и ответы по переводам дипломов и аттестатов

Можно ли заказать у вас заверенный перевод документов об образовании?
Да. В бюро «Дилингва» вы можете оставить запрос на нотариальный перевод диплома или аттестата. Перевод диплома с заверением нотариусом полностью выполняется нашей компанией: вы получаете на руки уже готовые документы.

Какова стоимость перевода дипломов и аттестатов?
Вопросы относительно цен переводов вы можете задать нашему менеджеру по телефону или заглянув непосредственно в один из наших офисов. Стоит отметить, что срочный заказ или, к примеру, перевод диплома с нотариальным заверением будут стоить несколько больше.

Можно ли перевести на английский материалы к защите диплома?
Конечно! Оставляйте заявку на перевод в любой момент — и команда специалистов сейчас же займется вашим заказом.

Можете ли вы выполнить перевод и заверение диплома на немецкий (английский, французский, итальянский ...) язык?
Чаще всего у нас заказывают перевод диплома на английский язык — один из самых распространенных и легких в мире. Достаточно много бывает заказов на перевод диплома на немецкий, французский, испанский, итальянский языки. Другие языки мира также пользуются популярностью, но не в такой степени. Всего наше бюро переводит на 110 иностранных языков — этого достаточно, чтобы удовлетворить 100% запросов.

Можно ли учиться за рубежом без перевода диплома?
Все зависит от требований конкретного государства, но, как правило, ответ отрицательный. Для того чтобы начать или продолжить обучение в другой стране на легальной основе, вам понадобится заверенный перевод диплома.

Принимаете ли вы заказы по почте?
Да, принимаем. Для этого вам сначала нужно обратиться к нам по телефону или электронной почте. Наш менеджер произведёт оценку стоимости заказа, сообщит вам наши почтовые и платёжные реквизиты, согласует способ доставки. После этого вам будет нужно оплатить заказ и отправить нам оригиналы документов или их нотариально заверенные копии. Готовые документы мы отправим вам заказным письмом или экспресс-почтой.

В каких случаях необходим апостиль диплома?
Это зависит от того, для какой страны предназначены ваши документы. Апостиль имеет силу только на территории ограниченного числа государств.

 

Опрос