Услуги перевода справки 2 НДФЛ

перевод справки 2 НДФЛСправка о доходах физического лица нужна консульству страны, которую вы хотите посетить, чтобы удостовериться, что у вас есть деньги (доход) и вы не предпримете попыток незаконно остаться «в гостях». Переводится 2 НДФЛ на язык той страны, которую вы хотите посетить. (Если в стране несколько иностранных языков – на один из них.)

В каждой стране справка имеет собственное название, недостаточно дословно перевести каждое слово, необходимо адаптировать справку под нужное государство. То же самое касается профессионального сленга в справке — его перевод имеет свои особенности. При этом перевод справки должен иметь такой же вид и форму, что и оригинал, аналогичное содержание. Мы знаем все нюансы перевода профессиональной документации и готовы сделать качественный перевод 2 НДФЛ в кратчайшие сроки.

Злые языки утверждают, что в консульствах прекрасно говорят по-русски и переводом можно пренебречь. Но рисковать, собирая документы — неблагодарное дело, можно остаться без визы.

Зачем переводить Справку 2НДФЛ?

перевод справки 2 НДФЛ в МинскеСправка о доходах физического лица - это форма, утвержденная действующим законодательством, которая отражает отчетность организации за определённый год перед Налоговым органом о заработной плате, выплаченной работнику, а также об удержанном налоге и прочих налоговых вычетах.

Таким образом, предоставляя перевод справки НДФЛ в консульство страны, в которую Вы намерены выехать, Вы показываете свой доход. Именно подтверждение размера этого дохода важно для сотрудников консульства как гарантия, что Вы являетесь обеспеченным человеком и не собираетесь остаться на заработки в их стране, а посещаете ее как турист.

Если одновременно со справкой 2НДФЛ Вы подаете на визу справку с работы и копию паспорта, то данные, указанные в этих документах, должны совпадать с данными в самой справке.

На какой язык перевести справку о доходах физического лица?

Все очень просто: 2НДФЛ нужно переводить на язык той страны, в которую Вы выезжаете, т.е. если в стране государственным языком является английский, то справку 2НДФЛ необходимо переводить как REFERENCE NOTE ON INCOMES OF AN INDIVIDUAL.
Если в стране несколько официальных языков, то перевод следует делать на любой из них. На испанском, например, это будет CERTIFICADO DE INGRESOS DE PERSONA FÍSICA, а на французском - DECLARATION INDIVIDUELLE DES REVENUS.

Актуальность услуги

Справки НДФЛ о доходах физических лиц используются для предоставления сведениях об официальных доходах граждан РФ и РБ. Документ составляется и подается в налоговые органы учреждениями, предприятиями и организациями относительно лица, получившего доход в отчетном периоде. В некоторых случаях справка НДФЛ переводится на английский, немецкий, французский, испанский и другие языки.

Необходимость в документе может возникнуть при:

  • оформлении визы,
  • получении вида на жительство,
  • оформлении контракта и др.

Особенности предоставления услуги

срочный перевод справки 2 НДФЛПеревод НДФЛ на визу, вида на жительство, при трудоустройстве выполняется в соответствии со всеми установленными требованиями. Получаемая вами справка будет мало отличаться от оригинала.

Специалисты в сфере переводов не допускают ошибок в работе. Благодаря этому НДФЛ принимается всеми государственными органами и визовыми центрами. Вам не придется переживать о том, что виза не будет получена в срок или возникнут иные проблемы.

Вопросы-ответы о переводе справки о доходах

Срочная справка намного дороже? Когда ее можно получить?
Если справка нужна вам «еще вчера», но вы вспомнили об этом только сегодня, придется доплатить % от суммы. Это минимальная надбавка за скорость перевода. Получить ее можно в день подачи. Это касается только простого перевода без нотариального заверения и апостиля – легализация займет больше времени.

перевод справки 2 НДФЛ ценаКакие гарантии того, что справка будет правильной?
Если правильно указаны данные в оригинале — перевод будет на сто процентов правильный – соответствие терминологии и внимательного перенесения данных гарантировано.

Нужно ли заверять справку у нотариуса или ставить апостиль?
У нотариуса нужно заверять только копию оригинала, и уже на нее ставить апостиль. Мы решим вопрос, если вы принесете в наше представительство оригинал 2 НДФЛ. Посетить наш офис в Минске по улице Кальварийская, 1-405.

Как скоро можно забрать заверенную копию справки с переводом?
Перевод мы сделаем в кратчайшие сроки, однако скорость работы нотариуса зависит от его загруженности. Узнать о максимальных сроках можно у нашего менеджера.

Опрос