Англия ENG Аравия ARA Болгария BUL Голландия NLD Испания SPA Литва LIT Германия DEU Польша POL Турция TUR Иран FAS Франция FRA Чехия CZE Албания ALB Грузия GEO Киргизия KIR Вьетнам VIE Япония JPN Корея KOR Швеция SWE Азербайджан AZE Таджикистан TGK Туркменистан TUK Китай CHI Босния и Герцеговина BOS Сербия SCC Армения ARM Черногория MNE Дания DAN  EST Финляндия FIN Греция GRE Хинди HIN Словакия SLO Узбекистан UZB Италия ITA Хорватия HRV Казахстан KAZ Индонезия IND Латвия LAT Молдова MLD Беларусь BEL Афганистан PUS Ирландия GLE Израиль HEB Македония MKD Малайзия MSA Монголия MON Норвегия NOR Португалия POR Афганистан AFG Румыния RUM Словения SLV Украина UKR Индия URD Венгрия HUN

Перевод с арабского, перевод на арабский

(Услуги переводчиков арабского языка в Минске)

культура арабских стран
Многие современные компании и частные лица расширяют свои коммуникации и осуществляют обмен документами с мировыми странами. Таким клиентам Бюро переводов в Минске предоставляет свои услуги, являясь, своего рода, связующим звеном. Профессиональные лингвисты выполнят перевод документы различного назначения.

 

Для чего нужен перевод документов на арабский язык?

мечетьЕсли вы собираетесь открыть бизнес в другой стране, поступить в ВУЗ или устроиться на работу, вам не избежать бумажной волокиты. В этом случае, ОАЭ не являются исключением. Несмотря на то, что данное государство ведет открытую внешнюю политику, проявляет лояльное отношение к иностранцам, власти определили четкий перечень требований, которые нужно выполнить для того, чтобы вести в этой стране коммерческую деятельность или получать образование. Не маловажная роль отводится легализации документов, которые выдавали иностранные службы для ОАЭ. В этом случае, документы приобретают юридическую силу в этом государстве. После легализации, бумаги будут готовы для дальнейшего их использования органами этой страны. Это позволяет иностранному лицу получить право на проживание в Эмиратах, проходить обучение в ВУЗе, вести коммерческую деятельность. Данная процедура включает несколько этапов, таких как перевод документов на арабский, подтверждение их подлинности и корректности правительственными органами. Именно поэтому перевод лучше доверить профессионалам, которые понимают все принципы и тонкости этого процесса. Обратившись в бюро «Дилингва», вы получите корректно составленные бумаги и грамотно переведенные на необходимый язык.

 

кувейтКачественный перевод на арабский в Минске

 

Бюро переводов «Дилингва» выполнит профессиональный перевод документов на арабский быстро и аккуратно. На данный момент существует пять разных диалектов разговорной формы арабского языка. Многие специалисты расценивают эти диалекты, как разные языки. Для того, чтобы исключить путаницы, в арабоязычном мире используют письменную форму языка. Трудности в работе возникают из-за того, что арабский язык строится по своим, особым принципам.

 

 

Особенности арабского языка:

тесты пишутся справа налево;
в отличие от кириллицы или латыни в письменности не используют заглавные буквы. Первые буквы в предложения, имена начинаются с обычного прописного символа;
запятые пишутся слева направо. Получается, в отношении всего текста, они остаются перевернутыми;
если необходимо выделить в тесте слово или предложение, не используют курсив, жирный шрифт или подчеркивание. В этом случае, применяют надчеркивание, которое не предусмотрено даже в русской раскладке клавиатуры.
При всех этих особенностях, грамматика этого языка очень простая, однако понять смысл выражения, дано не каждому, для этого нужны специальные навыки.
 
В нашей компании вы можете заказать полный комплекс услуг, а именно:
арабско-русские и русско-арабские переводы в режиме онлайн;
оперативный перевод документа с арабского языка;
нотариальное заверение готовых текстов;
перевод докладов, конференций, тренингов, семинаров, телефонных разговоров, встреч и научных публикаций.
Всю работу в нашей компании выполняют специалисты с высоким уровнем языковой социализации.

Профессиональный перевод с арабского

арабская культура

В нашей компании вы можете перевод следующих документов:
технических бумаг, таких как руководство к автомобилю, мототехнике, различные чертежи, стандартов, сертификатов соответствия продукции;
документы личного характера, которые выдаются в органах регистрации гражданского состояния (о браке, разводе, рождении ребенка);
юридические тексты (страховые полисы, доверенности, заявления, решения суда, лицензии, патенты, доверенности, уставные документы);
тексты медицинской тематики (инструкция к лекарственному препарату, медтехнике, карта больного);
технических нормативов, государственных стандартов;
перевод сайтов. Наши сотрудники на постоянной основе переводят новости, статьи и другой контент.
Если вы намерены переехать жить в одну из Восточных стран, намерены там работать или обучаться – вам нужен перевод на арабский в Минске. У нас вы можете заказать перевод любого текста, если это нужно, носитель языка вычитывает готовый текст. Помимо этого, есть возможность легализировать документы или заверить у нотариуса, мы всегда готовы помощь вам в решении и этой проблемы.
 

Перевод медицинских документов с арабского

 
Лингвисты компании «Дилингва» оперативно выполнят медицинские переводы. При работе, наши сотрудники правильно растолковывают сложные термины, символы, названия препаратов и заболеваний. Лингвисты сотрудничают с медиками, потому как, от этого зависит человеческая жизнь и любая допущенная ошибка может привести к существенным неприятностям. Если вы нуждаетесь в переводе медицинской документации, положитесь на сотрудников нашей компании.
Перевод юридических документов на арабский
Главное требование при переводе юридической документации - это внимательность и аккуратность, так как такие ошибки дорого обходятся владельцам бумаг. В работе с такими документами необходимо понимать значение специфических терминов и формулировок. Поэтому переводом занимаются профессиональные лингвисты совместно с юристами.
Перевод технической документации на арабский
При работе с техническими документами необходимо изучить специальную терминологию. Это позволяет сохранить и правильно растолковать текст. Наши сотрудники специализируются на переводе инструкций к промышленному оборудованию, автомобилям, мототехнике, радиотехнике, технической литературе. В штате компании работе редактор технических документов.
В нашей компании работают дипломированные лингвисты, которые прошли строгий отбор. Помимо профильного образования, наши сотрудники разбираются в разных областях: права, экономики, медицине. 

 

СТОИМОСТЬ ПЕРЕВОДА С арабского

история иракаБюро переводов «Дилингва» экономит ваше время! Осознавая занятость наших клиентов и заботясь о них, мы принимаем заказы дистанционно. Необязательно приезжать к нам в офис, чтобы оформить заказ. Воспользуйтесь телефоном, электронной почтой, факсом или другими надёжными помощниками 21 века, чтобы осуществить передачу необходимых документов. Центр переводов «Дилингва» – оптимальное сочетание качественной работы в кратчайшие сроки и демократичных цен, добраться до которых совсем не сложно, ведь бюро располагается в центре Минска! Также вы можете обратиться к нам, если Вам необходима корректировка либо редактирование текстов.

Для запроса информации вы можете связать с нами по номеру +375 29 610 49 16 или +375 17 219 48 14. Наши менеджеры с радостью ответят на все интересующие Вас вопросы и предоставят полную консультацию по нашим услугам и стоимости.