Англия ENG Аравия ARA Болгария BUL Голландия NLD Испания SPA Литва LIT Германия DEU Польша POL Турция TUR Иран FAS Франция FRA Чехия CZE Албания ALB Грузия GEO Киргизия KIR Вьетнам VIE Япония JPN Корея KOR Швеция SWE Азербайджан AZE Таджикистан TGK Туркменистан TUK Китай CHI Босния и Герцеговина BOS Сербия SCC Армения ARM Черногория MNE Дания DAN  EST Финляндия FIN Греция GRE Хинди HIN Словакия SLO Узбекистан UZB Италия ITA Хорватия HRV Казахстан KAZ Индонезия IND Латвия LAT Молдова MLD Беларусь BEL Афганистан PUS Ирландия GLE Израиль HEB Македония MKD Малайзия MSA Монголия MON Норвегия NOR Португалия POR Афганистан AFG Румыния RUM Словения SLV Украина UKR Индия URD Венгрия HUN

Перевод с польского, перевод на польский

(Услуги переводчиков польского языка в Минске)

польский паспортПольский язык является одним из языков, которые созвучны с нашим – белорусским. Однако у него есть ряд особенностей, поэтому нужно быть очень осторожным при переводе. Этот язык хоть и является созвучным белорусскому, но перевод некоторых слов удивляет. Но об этом немного попозже.

Польский распространен в Польше, Германии, Франции, Литве, Украине, Великобритании, Чехии, России, Латвии, Словакии, Бразилии, Австралии, США и ряде других стран. 

Перевод с польского на русский и наоборот от «Дилингва» - это:

  • качество;
  • кратчайшие сроки;
  • опытные и мобильные лингвисты;
  • сопровождение в любой точке мира.

Польский язык

стадион в ВаршавеПольский язык весьма сложный для восприятия, об этом мы уже говорили ранее. Чтобы не попасть в неприятную ситуацию, стоит обратиться к профессиональным переводчикам. Или вы хотите сэкономить на понимании своих партнеров и пожертвовать уверенностью в себе при проведении переговоров? Рассмотрим на примерах сложности данного языка: 

Названия городов звучат совсем иначе, чем на русском или белорусском языках: Monachium — Мюнхен, Niemcy — Германия, Wlochy — Италия. Также стоит упомянуть о трудностях устного перевода с польского при использовании названий стран и их народов. Важно правильно обращаться к Вашим контрагентам, т.к. вы можете попасть в неловкую ситуацию.
Они не те, за кого себя выдают. Нужно быть осторожным, используя следующие слова, ведь перевод может быть антонимом или иметь совсем другое значение: rzecz — вещь, szyna — рельс, zapomniec — забыть, owoce — фрукты, zawód — 1) профессия; 2) разочарование и т.д. 

БелостокИ конечно же, не стоит забывать о менталитете. Наши лингвисты провели ни одну встречу и хорошо знают, что такое межкультурная компетентность. Мы готовы дать гарантии на профессиональный перевод с/на польский язык. 

Цены в нашем бюро весьма конкурентоспособны. Если нужно рассчитать стоимость услуг устного переводчика или же письменного перевода – связывайтесь с нашими менеджерами, данная услуга совершенно БЕСПЛАТНА. Если у вас большой объем заказа и вы планируете работать с дальнейшей перспективой – мы только рады, а цена сотрудничества порадует и вас. 

польский ТЕХНИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД

дома в краковеБюро переводов «Дилингва» выполняет технический и научно-технический польский перевод в области машиностроения, автомобилестроения, космонавтики, компьютерной техники, военной техники.

У нас на польский или с польского языка вы можете перевести техническую инструкцию, техническое сопровождение, пособие по эксплуатации, техническую документацию, научно-техническую литературу, научных трудов, диссертации, чертежа, компьютерной программы, заказать польский дубляж аудио и видео записи, перевести с польского специализированную литературу.

польский ЮРИДИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД

костел в польшеВ центре юридических переводов "Дилингва" вы можете осуществить юридический польский перевод по таким направлениям как международное, коммерческое, уголовное, административное и другие отрасли права.

К вашим услугам профессиональные переводчики польского языка, обладающие широкими познаниями в области юриспруденции. Бюро переводов «Дилингва» осуществляет юридический польский перевод уставов, учредительных документов компании, договоров, соглашений, законов и подзаконных актов, бухгалтерских отчетов, справок, личных документов. При необходимости переведенные документы могут быть нотариально заверены.

 

польский ЭКОНОМИЧЕСКИЙ (ФИНАНСОВЫЙ) ПЕРЕВОД

дворец в польшеБюро переводов «Дилингва» выполняет польский финансовый перевод бухгалтерских отчетов, банковских отчетов, финансовых и экономических статей, договоров о сотрудничестве, уставов, учредительных документов компании, таможенных (экспортных) деклараций. Данный вид перевода выполняет профессиональные польские переводчики, специалисты в области финансов и экономики.

Переведенные документы при желании заказчики могут быть нотариально заверены или заверены печатью бюро переводов.

 

польский МЕДИЦИНСКИЙ ПЕРЕВОД

Обратившись в бюро переводов «Дилингва», вы получите качественный медицинский польский перевод аннотации к лекарственным препаратам, выписки из истории болезни, рецепта, медицинской справки, заключения врача, описания и инструкции к медицинской аппаратуре, клинических исследований медицинских препаратов, других медицинских справок и документов.

Мы работаем по таким направлениям в области медицинского перевода, как хирургия, терапия, фармацевтика, другие отрасли медицины.

Технические переводы с польского

Мы выполняем перевод всех видов технической документации с польского языка на русский. Специализация наших технических переводчиков польского языка: промышленность, оборудование, автомобили и мототехника, автомеханика, электроника, радиотехника, телеком, программное обеспечение. Мы выполняем:

  • Перевод инструкций с польского языка к различной технике
  • Перевод документации к оборудованию (руководства по эксплуатации, обслуживанию и ремонту, спецификации, технические описания) 
  • Перевод схем, чертежей, верстка в различных форматах
  • Перевод научно-технических статей
  • Перевод технических нормативов, ГОСТов, СНиПов

Перевод коммерческой документации

У нас вы можете заказать перевод юридической и коммерческой документации с польского языка на русский и с русского на польский, в т.ч. с нотариальным заверением. 
К переводу принимаются:

  • Уставные документы, сертификаты, лицензии, патенты, разрешительная документация
  • Тексты законов, нормативные документы
  • Финансовые, налоговые, банковские документы
  • Таможенные декларации, сопроводительная документация на товары
  •  Договоры, контракты, соглашения, доверенности
  • Страховые и кредитные документы
  • Судебная документация (заявления, исковые требования)
  • Перевод тендерной документации
  • Деловая переписка (срочный перевод писем с польского в режиме онлайн) 
  • Коммерческие предложения, каталоги продукции, рекламные брошюры

польский ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ (ЛИТЕРАТУРНЫЙ) ПЕРЕВОД

дома в КраковеЦентр литературных переводов «Дилингва» предлагает своим клиентам художественный польский перевод книг, журнальных и газетный статей, рукописей, научных работ, публицистики, диссертаций, стихов, других художественных текстов.

При осуществлении художественного перевода на польский язык работу над текстом мы доверяем только опытным польским переводчикам — носителям польского языка.

польский ИТ (IT) ПЕРЕВОД. польский ПЕРЕВОД САЙТА

Перевести программу, компьютерную игру или вашу интернет-страницу (сайт) с польского или на польский язык всегда поможет вам бюро переводов «Дилингва».

Наши переводчики польского языки помимо лингвистических навыков обладают обширными знаниями в области информационных технологий, без которых качественный и грамотный IT перевод ни польского, ни на польский не возможен.

польский НОТАРИАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД

статуя польского герояВыполняя перевод на польский или с польского языка корпоративных документов компании — устава, учредительных документов, соглашений, договоров, бухгалтерских отчетов, — или личных документов: паспорта, водительского удостоверения, военного билета, медицинской справки, свидетельства о рождения, свидетельства о заключении брака, диплома, приложения к диплому, других свидетельств и справок, вы можете не сомневаться в том, что бюро переводов «Дилингва» предоставит вам такую услугу, как нотариальный польский перевод. То есть документы, переведенные на польский или с польского мы заверим нотариально, а по вашему желанию можем и заверить их печатью бюро переводов. На выполнения таких процедур нам требуется не более одного рабочего дня.

 

польский ПЕРЕВОД ДОКУМЕНТОВ

мавзолей в ПольшеБюро переводов «Дилингва» осуществляет польский перевод корпоративных документов — уставов, учредительных документов, договоров, соглашений, — и личных документов.

На польский или с польского языка вы можете перевести паспорт, диплом, приложение к диплому, свидетельство о рождении, свидетельство о заключении брака, медицинскую справку, аттестат, сертификат, водительское удостоверение, другие личные документы. К вашим услугам нотариальное заверение польского перевода.

 

Наши наиболее востребованные польские переводы:

  • С английского на польский
  • С французского на польский
  • С немецкого на польский
  • С испанского на польский
  • С финского на польский
  • С русского на польский
  • Со словенского на польский
  • Со словацкого на польский
  • С венгерского на польский
  • С румынского на польский
  • С болгарского на польский
  • С литовского на польский
  • С эстонского на польский
  • С латышского на польский
  • С норвежского на польский
  • С датского на польский
  • С исландского на польский
  • С украинского на польский
  • С итальянского на польский
  • С польского на эстонский
  • С польского на английский
  • С польского на норвежский
  • С польского на французский
  • С польского на немецкий
  • С польского на литовский
  • С польского на венгерский
  • С польского на финский
  • С польского на болгарский
  • С польского на итальянский
  • С польского на латышский
  • С польского на английский

По запросу мы можем предоставить помощь с дополнительными языками. За дополнительной информацией обращайтесь по адресу mail@dealingua.by

польский УСТНЫЙ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНЫЙ И СИНХРОННЫЙ ПЕРЕВОД

бизонБюро переводов «Дилингва» располагает штатом устных польских переводчиков, работающих в таких областях как технический, юридический, медицинский, экономический польский устный перевод. Мы готовы предоставить вам к устных последовательных польских переводчиков, так и польских синхронистов. Наши польские переводчики помогут вам при встрече ваших польских гостей. При проведении совместных выставок, конференций, деловых встреч. польский переводчик бюро переводов «Дилингва» отправится с вами в заграничную командировку в Польшу, готов сопровождать вас за рубежом, или в любом городе Беларуси.

Бюро переводов «Дилингва» выполняет письменный польский технический, юридический, медицинский, экономический (финансовый), художественный (литературный), нотариальный перевод, польский перевод документов, польский перевод сайта. Также к вашим услугам устный последовательный и синхронный польский переводчик. Мы работаем с любыми объемами текста, выполняем срочный польский перевод.

СТОИМОСТЬ ПЕРЕВОДА С польского

Бюро переводов «Дилингва» экономит ваше время! Осознавая занятость наших клиентов и заботясь о них, мы принимаем заказы дистанционно. Необязательно приезжать к нам в офис, чтобы оформить заказ. Воспользуйтесь телефоном, электронной почтой, факсом или другими надёжными помощниками 21 века, чтобы осуществить передачу необходимых документов. Центр переводов «Дилингва» – оптимальное сочетание качественной работы в кратчайшие сроки и демократичных цен, добраться до которых совсем не сложно, ведь бюро располагается в центре Минска! Также вы можете обратиться к нам, если Вам необходима корректировка либо редактирование текстов.

Для запроса информации вы можете связать с нами по номеру +375 29 610 49 16 или +375 17 219 48 14. Наши менеджеры с радостью ответят на все интересующие Вас вопросы и предоставят полную консультацию по нашим услугам и стоимости.

Опрос