Перевод медицинских документов

Перевод медицинских документов

Медицинский перевод — один из самых важных и сложных видов специального перевода. Под медицинским переводом понимается перевод не только текстов на данную тематику, но и различные медицинские справки, отчёты об операциях, диагнозы, инструкции, истории болезни, рецепты. Сложность данного вида перевода заключается в обширной терминологии со множеством заимствований. Переводчикам, работающим в этой области, приходится проявлять особую бдительность, поскольку качество их переводов может повлиять на жизнь клиента, а также процесс и исход его лечения.

Для современной медицины, как и для специального перевода в целом, характерно увеличение числа специальностей, что приводит к появлению новых методов лечения и разработки специализированного оборудования. В связи с этим ужесточаются квалификационные требования к переводчикам. Бюро переводов «Дилингва» работает с множеством видов медицинского перевода: хирургия (исследования), фармацевтика (статьи, аннотации), биология (учебная литература), биохимия и многие другие.

Особенность данного перевода заключается в исключительной верности и максимальной полноте изложения материала. Для медицинских текстов также характерны специализированные медицинские термины, медицинские сокращения и аббревиатуры, также немаловажным разделом являются единицы измерения, так как в языке оригинала и перевода они могут отличаться. Помимо всего, важно учитывать тему текста и иметь глубокое её понимание, так как различные термины могут совпадать в разных областях медицины, однако иметь совершенно разные значения. Также осложняет процесс перевода факт того, что медицинская терминология постоянно обновляется в связи с появлением новых болезней и путей их лечения, в то время как старые выражения приобретают новые значения.

Переводчики бюро переводов «Дилингва», работающего с переводом медицинских документов, имеют терминологическую подготовку, а также постоянно пополняют и расширяют свои знания в области медицины для того, чтобы сделать как можно более качественный перевод.