Перевод диплома

Перевод диплома

Бюро переводов "Дилингва" предлагает профессиональные услуги по переводу диплома об образовании и приложения к диплому. Мы поможем проставить апостиль или легализовать ваши документы, выполним официальный перевод и заверим его у нотариуса.

Перевод диплома о высшем или среднем специальном образовании может понадобиться при желании продолжить учебу за рубежом, для трудоустройства за границей, повышения квалификации в иностранных учреждениях или для нострификации и легализации полученного высшего образования при смене гражданства. Помимо самого диплома в большинстве случаев также необходимо выполнить перевод приложения к диплому.

Перевод диплома об образовании и приложения к диплому можно выполнить заблаговременно, даже не планируя в ближайшее время учиться или работать по специальности за рубежом.

В виду того, что перевод диплома и приложения к диплому требуется в официальных целях (признание вашего образования в иностранных государствах или допуск к выполнению определенной деятельности), то и ваш перевод должен быть выполнен таким образом, чтобы иметь юридическую силу за рубежом.

Т.е. помимо непосредственно перевода необходимо предварительно проставить апостиль на оригинал диплома и приложения к диплому. Возможно проставление апостиля на нотариально заверенную копию диплома и приложения к нему. Апостиль вам подойдет тогда, когда страна назначения вашего документа является участницей Гаагской конвенции. В иных случаях необходимо выполнить легализацию документа.

Также важно понимать, что юридически диплом об образовании и приложение к диплому являются двумя разными документами. Соответственно проставление апостиля или легализация, перевод и их нотариальное заверение выполняются отдельно.

Вместе с переводом дипломов наши клиенты зачастую осуществляют и перевод дипломных работ. 

Бюро переводов “Дилингва” предлагает услугу перевод диплома и приложения к диплому более, чем на 50 языков мира. Однако при необходимости нотариального перевода мы рекомендуем уточнить возможность и доступность нотариального переводчика целевого языка у наших менеджеров. 

Наиболее востребован перевод диплома и перевод приложения к диплому на:

  • Английский язык;
  • Немецкий язык;
  • Польский язык
  • Чешский язык
  • Французский язык;
  • Итальянский язык;
  • Испанский язык;
  • Литовский язык;
  • Латышский язык;
  • Польский язык;
  • Китайский язык
  • и другие языки.

Перевод диплома, выполненный в нашем бюро перевода, с апостилем или легализацией и нотариальным заверением перевода отвечает выставляемым требованиям к оформлению, форматированию и будет признан официальными структурами.

Дополнительно к переводу диплома и приложения к нему, предлагаем помощь в переводе иных документов о высшем и среднем образовании (аттестата, выписки из зачетной книжки, справки с места учебы, характеристики, приложений к документам, выданным в учебных заведениях и др.), их легализацию, чтобы документы приобрели юридическую силу.

Мы готовы оказать услуги по проставлению апостиля или консульской легализации дипломов и других личных документов, их нотариального перевода и заверения.

Порядок работы по переводу диплома:

  • Оформление нотариальной копии оригинала диплома и/ или приложения к диплому о нотариуса (при необходимости)
  • Проставление апостиля (легализация) оригинала диплома и приложения к диплому в уполномоченных органах Республики Беларусь (при необходимости)
  • Нотариальный перевод диплома и/ или приложения к диплому с подписью нотариального переводчика
  • Заверение перевода у нотариуса

Если апостиль и нотариальное заверение не требуется, то достоверность перевода может быть подтверждена сертификацией печатью нашей организации.

Не ждите крайних сроков - заказывайте перевод диплома в Минске уже сегодня. Отправьте нам запрос на электронную почту или позвоните по телефонам, наши менеджеры вам помогут.