Перевод банковских справок

Перевод банковских справок

Вы собрались в туристическую поездку по странам Европы, входящим в Шенгенское соглашение? Планируете подготовить документы и получить вид на жительство за рубежом? Открываете оффшорную компанию в Великобритании? Оформляете депозитный вклад в банке Кипра? 

Приготовьте банковскую справку о наличии необходимых денежных сумм на личном счету, переведенную на международный английский либо язык страны пребывания. Точный перевод справки о состоянии банковского счёта, чаще всего требуют посольства или консульства — при подаче заявлений на получение визы. Компания «Дилингва» точно и грамотно выполнит переводы таких документов для клиентов из любых городов Республики Беларусь. В Минске специалисты могут оформить перевод ещё и с нотариальным заверением.

УСЛУГИ ПЕРЕВОДА БАНКОВСКИХ СПРАВОК

С уверенностью можно заявить о том, что необходимость перевода банковских документов является одним из наиболее востребованных видов услуг для компаний с иностранными инвестициями, а также фирм, которые сотрудничают с зарубежными предприятиями.

Все чаще нужен перевод справки из банка с целью получения визы. В этом случае, несомненно, придется прибегнуть к помощи специалистов, которые квалифицированно выполнят Ваш заказ. Например, перевод справки из банка и указание в ней остатка по текущему счету будет являться своего рода финансовой гарантией.

При этом важно понимать, что существует далеко не один образец перевода справки из банка для тех или иных целей. Но Вы можете предварительно ознакомиться с примером перевода справки из банка, и удостовериться, что он соответствует тому виду, который необходим именно в Вашем случае. Обратите внимание и на то, что помимо качества перевода, значение имеет правильность составления и заполнения документов -  согласно принятым нормам и стандартам.

Несомненно, работа, связанная с переводом банковской документации, включая перевод справки из банка на английский язык, является одним из наиболее сложных и ответственных звеньев в деятельности современных фирм и корпораций. И мы гордимся тем, что можем предоставить Вам услуги наших специалистов, которые в совершенстве владеют финансовым, экономическим, а также юридическим лексиконом и с радостью придут Вам на помощь. И пусть перевод банковской справки Вас больше не беспокоит, мы быстро и профессионально справимся с поставленной задачей.

ОБРАЗЕЦ СПРАВКИ ИЗ БАНКА ДЛЯ ВИЗЫ В ВЕЛИКОБРИТАНИЮ

Справка из банка для визы в Великобританию, образец которой можно найти в соответствующем разделе нашего сайта предоставляется в посольство при личной подаче документов. 

Справка из банка предоставляется независимо от категории получаемой вами визы. Образец справки из банка для визы в Англию, выданной одним банком, внешне может отличаться от аналогичного документа из другого банка. Но в ней обязательно должна содержаться следующая информация:

  • ваши паспортные данные;
  • сумма на счету;
  • движение средств за определенный период времени;
  • реквизиты банка и подпись лица, выдавшего справку. 

Для получения разрешения на въезд в банке нужно иметь определенную сумму. 
Образец справки с банка для визы в Шотландию ничем не отличается от документа для поездки в Англию, как и образец справки с банка для визы в Соединенное Королевство в целом. 

Для получения выписки, похожей на образец справки с банка для британской визы, размещенный на нашем сайте, потребуется иметь на счету определенную сумму и какое-то движение за последние 3–6 месяцев. Справка с банка на визу в Англию, образец которой вы можете увидеть, содержит сумму на счету. Достаточно иметь в банке вклад, а в качестве движения средств будет выступать начисление процентов. 

Не стоит пополнять счет, на котором не было движения средств в последнее время, большой суммой за несколько дней до получения выписки. В таком случае, предоставлять детализацию некорректно, так как это не будет оценкой вашей состоятельности для посольства. Просто сделайте справку о состоянии счета. Образец справки с банка для английской визы, содержащий только сумму, также можно найти в интернете.Перевод справки на английский язык Для того чтобы в посольстве поняли, что написано в вашем документе, он должен быть переведен. Образец справки с банка на визу в Великобританию на английском также представлен на сайте. Точность перевода заверяется подписью и личными данными переводчика. Вы можете выполнить перевод самостоятельно, если владеете языком.

ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ ПРО ПЕРЕВОД СПРАВОК ИЗ БАНКА

Финансовая терминология многих банковских документов требует знания специальных международных терминов, символов и точности перевода обозначений. Знают ли переводчики финансовые термины и понятия?
Безусловно! Поскольку многие термины, применяемые в банковской сфере, пришли из английского, латинского, итальянского и иных языков, именно переводчики досконально знают все нюансы и обозначения, принятые в международной финансовой практике.

Можно заказать перевод справки из банка с нотариальным заверением?
Да, можно в Минске. В некоторых случаях требуется перевод финансовых документов, заверенный печатью компании. При необходимости и наличии оригинала или нотариально заверенной копии справки из банка, бюро заверяет перевод документа собственной печатью и подписью. Заверяется нотариально перевод справки из банка, только при наличии оригинала справки или нотариально заверенной копии финансового документа, имеющей все официальные атрибуты.

Как скоро можно получить выполненный перевод банковской справки?
При заказе срочного перевода, он может быть готов в тот же день. При необходимости нотариального заверения всё зависит от степени загруженности нотариуса. При заказе стоит уточнить у специалиста бюро максимальный срок выполнения.

Срочный перевод справки из банка дороже обычного?
Доплата за срочность составляет порядка 100%. Это минимальная наценка за быстроту выполнения заказа в кратчайшие сроки.

  •